La journaliste Adeline François de BFMTV s'excuse après un commentaire jugé dégradant par les photoreporters - Les Infos Videos
Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Les Infos Videos

Les Infos Videos

Le meilleur des Infos et des videos du moment. Retrouvez toutes les news 24h/24 et 7j/7.

La journaliste Adeline François de BFMTV s'excuse après un commentaire jugé dégradant par les photoreporters

Le petit raccourci du vendredi. La journaliste Adeline François n'a pas laissé les journalistes et photoreporters indifférents ce 13 avril au moment d'évoquer à l'antenne la photo d'actualité de l'année au World Press Photo 2018.
 
Cette image spectaculaire prise pendant des émeutes à Caracas en mai 2017 a été choisie par le jury parce qu'elle "déclenche une émotion instantanée". Mais pour la présentatrice de la matinale "Première édition", le lauréat "Ronaldo Schmidt a juste appuyé sur le clic-clac au bon moment".
 
Sur Twitter, de nombreux journalistes et photographes ont réagi à cette petite phrase. "Un photographe qui a 'juste appuyé sur le clic-clac au bon moment... Sérieusement, montrez un peu plus de respect pour les reporters de terrain", a notamment écrit Grégoire Lemarchand, rédacteur en chef adjoint à l'AFP.
 
De son côté, la société des journalistes de l'AFP a dit "attendre des excuses de BFMTV pour ce commentaire déplacé sur le travail d'un photojournaliste de terrain".
 
Jointe par Le HuffPost, Adeline François présente "ses excuses les plus plates et les plus sincères aux photoreporters qui ont pu croire qu'elle voulait dénigrer leur métier".
 
"Nous travaillons sans prompteur et bien souvent sans fiches, et parfois les mots arrivent mal dans la bouche", explique la journaliste également membre du jury de la Fondation Varenne qui remet chaque année un prix de photojournalisme. "Quand je suis arrivée à la rédaction ce matin, je tenais absolument à diffuser cette photo. Je voulais faire bien, et j'ai mal fait."
 
Reconnaissant la "maladresse" de ses propos, Adeline François justifie sa phrase par une mauvaise traduction de l'expression anglaise "right place at the right time", "être au bon endroit au bon moment" comme l'a expliqué lui-même Ronaldo Schemidt dans un blog de l'AFP.
 
Pour le photographe vénézuélien, "être au bon endroit au bon moment, c'est ce qui caractérise dit-on un photojournaliste de talent. Mais la seule chance n'est pas suffisante".

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article